Zu diesem Artikel gibt es 4 Kommentare. Schreiben | Bearbeiten14.07.10 KingKong : | hast ja voll den schaden, es heißt Beweisantizipation und basta, voll die nervensäge... hahaha
| 06.04.10 Wevukanix : | Zu 31.03.10 info: In der Tat bin ich zu kurz gesprungen - tut mir leid. Ich habe nicht berücksichtigt, dass Sprache ein lebendig Ding ist. Ursprünglich gab es in der lateinischen Sprache nach da-maligen Regeln korrekt nur die Begriffszusammensetzung antecapio = vorwegnehmen. Lt. WIKIPEDIA ist aber seit Cicero (= römischer Politiker, Redner und Philosoph 106 bis 43 vor Chr.) auch die verballhornte Schreibweise anticapio mit gleicher Bedeutung belegt. Wie ich bei meiner nunmehrigen, (leider verspäteten), sorgfältigeren Recherche erstaunt feststellen musste, hat die (an sich irrige, unkorrekte) Schreibweise anticapio - sogar die alte (an sich korrekte) Schreibweise fast vollständig verdrängt und zwar nicht nur im Deut-schen, sondern auch im englischen, französischen und italienischen Sprachgebrauch so-wie in vielen anderen Sprachen. Asche über mein Haupt. Vielen Dank an 31.03.10 info: Euer Wevukanix
| 31.03.10 info: | Nein, so einfach ist es nicht. Zur Vermeidung unnötiger Wiederholungen siehe unter: Vorausabtretung.
| 31.03.10 Wevukanix : | In diesem Artikel befindet sich ein häufiger Rechtschreibungsfehler. Den Begriff \\\\\\\"Beweisantizipation\\\\\\\" gibt es nicht. Der Begriff heißt richtig: \\\\\\\"Beweisantezipation\\\\\\\". Das Wort ist eine Zusammensetzung aus einem deutschstämmigen und einem lateinischstämmigen Begriff. Der lateinische Begriffsteil ist \\\\\\\"... antezipation\\\\\\\" = vorwegnehmen. Die lateinische Silbe \\\\\\\"ante\\\\\\\" bedeutet übersetzt \\\\\\\"vor\\\\\\\", wohingegen die lateinische Silbe \\\\\\\"anti\\\\\\\" bekanntermaßen \\\\\\\"gegen\\\\\\\" bedeutet. Ein kleiner, aber feiner Unterschied. Euer Wevukanix
|
|